Международный кинофестиваль в грузинской столице обрамлен творчеством российских режиссеров. Вчера он открылся "Фаустом" Александра Сокурова, который, согласно пресс-релизу организаторов, "изменяет всякого, кто однажды его увидел, а значит, близок идее фестиваля". Правда, тбилисские зрители гениальное творение на немецком языке, удостоенное премии в Венеции, не поняли - зал опустел с середины сеанса. Однако впереди много других зарубежных кинокартин, в том числе закрывающий фестиваль фильм российского режиссера Александра Миндадзе.
"Фауст" Александра Сокурова в этом году не попал на "Оскар", оттесненный тенденциозной "Цитаделью" Никиты Михалкова. Зато на Венецианском фестивале он завоевал Золотого Льва и вышел на большие экраны Европы. В России ему не повезло с прокатом: продюсер Андрей Сигле смог выпросить у Фонда поддержки кино лишь 15 миллионов рублей вместо необходимых 100. Поэтому картину покажут, но только в малых залах для ограниченного числа россиян.
"Фильмы Сокурова часто вызывали напряжение в его отношениях с советской властью. После краха режима они принесли ему всемирную известность", - так анонсировали первый фильм 12-го тбилисского фестиваля грузинские СМИ. Этих характеристик оказалось вполне достаточно, чтобы заинтересовать грузинского зрителя "Фаустом".
К тому же организаторы - Центр киноискусства "Прометей" (при поддержке мэрии Тбилиси, посольства США и Швеции в Грузии, Национального центра кинематографии Грузии, института Гете, Совета Британии, Французского института в Тбилиси) - в пресс-релизе указывали, что фильм близок к замыслу фестиваля, так как "меняет мировоззрение и оставляет след в сердцах и душах зрителей". Почти теми же словами объяснял единодушное решение присудить "Золотого Льва" Сокурову председатель жюри Венецианского кинофестиваля Даррен Аронофски. "Это один из тех фильмов, который навсегда меняет всякого, кто его увидит", - заявил он.
Киношедевр создан российской командой, но на немецком языке и при участии немецких актеров. Фауста сыграл Йоханес Цайлер, а Мефистофеля-ростовщика - основатель театра DEREVO Антон Адасинский. Сценарий написал постоянный соавтор Сокурова Юрий Арабов. Снималось все в городе из декораций, построенном под Прагой. По мнению Сокурова, немецкая речь с ее звуковыми и интонационными особенностями должна помогать, хотя российский премьер Владимир Путин, прекрасно владеющий языком Гете, при личной встрече по поводу судьбы "Ленфильма" настоятельно советовал автору перевести ленту на русский язык.
"Фауст" Сокурова - это не экранизация трагедии Гете в обычном смысле, а прочтение между строк", - очень своевременно предупреждает аннотация к фильму. К его просмотру надо быть готовым, как и к другим частям тетралогии Сокурова - "Молоху", "Тельцу" и "Солнцу". В выборе цветовой гаммы (все оттенки серого с редким подкрашиванием), в метафоричности диалогов, в мрачности и философской глубине режиссер остался верен себе. Символы, которыми он передает свои мысли, требуют внимательного прочтения и интеллектуальной расшифровки. Автор не собирается снисходить до зрителей, оставляя им единственный путь - подняться до уровня самого режиссера.
Очень немногие грузины на открытии фестиваля оказались способны воспринять картину, хотя билеты не продавались, а раздавались избранным. В их числе грузинский блогер Гоча Габодзе. Он счел фильм слишком тяжелым и даже утомительным. Зал опустел еще в середине сеанса. После долгих попыток сосредоточиться и проникнуться интересом ушел и Гоча.