"Ты кто такой? Давай, до свидания!" Эти слова, ставшие в одночасье знаменитыми на всем пространстве СНГ, сделали знаменитыми и их авторов, мейханистов из Азербайджана. Инициатором и автором припева этой мейханы, побившей все мыслимые рекорды в социальных сетях, является Интигам Рустамов из Азербайджана. Живет Интигам в Сумгаите, третьем по значимости городе Азербайджана, где, как говорит он сам, очень любят мейхану.
Сама же мейхана является синтезом стихотворения и песни. Отличие лишь в том, что мейхану не сочиняют заранее. Ее придумывают и исполняют одновременно. Именно это и было основной причиной того, что в советское время мейхана была на полулегальном положении. Исполнителей очень редко приглашали на радио и телевидение.
Интигам вспоминает случай, произошедший с его учителем Низами Рамзи. Как-то его пригласили на телевидение и спросили, что он собирается петь. Низами ответил, что будет исполнять мейхану. Конечно же, такой ответ не устроил сотрудников советского телевидения, и его попросили конкретизировать. Низами Рамзи пояснил, что все будет зависеть от ситуации, и именно исходя из разговора он сочинит и исполнит мейхану. Естественно, после этого его больше не приглашали на прямой эфир.
Как правило, исполняют мейхану сразу несколько человек, и каждый следующий исполнитель продолжает тему, начатую оппонентом, либо отвечает на его реплики. А объединяет все это припев, который повторяется и составляет единую рифму с последними словами куплета. Говоря о мейхане, Интигам Рустамов пояснил, что в азербайджанской литературе есть стихотворный стиль, называемый арузом. Наряду с азербайджанским, аруз используется в стихах на тюркском, персидском и арабском языках. Именно этот стиль и используется в мейхане, вне зависимости от того, на каком языке она сочиняется. А сочиняется она, как правило, именно на азербайджанском.
Инициатором же исполнения мейханы на русском стал Интигам. Поясняет он это тем, что часто бывает в России, считает ее своей второй родиной, очень любит и уважает Россию и русских. Он интересуется русским языком и литературой, и в ближайшем будущем хочет привнести в русское стихотворное творчество новый стиль, основу которого будет составлять восточный аруз.
Мейхану часто сравнивают с рэпом и частушками. У братьев Рустамовых и на этот счет есть свое мнение. Частушки более близки к мейхане по духу. И то, и другое является народным искусством. Но частушки поют больше женщины, а мейхану - мужчины. Что касается рэпа, он более молодежный, а мейхана не знает возрастных границ. К тому же рэп невозможно исполнять часами, сочиняя на месте. А мейхана располагает к этому. Очень часто на народных торжествах мейханисты часами выступают, отвечая на реплики партнера.
Говоря о рэпе, Интигам также заметил, что рэперы начали сочинять свои произведения на тему "Ты кто такой? Давай, до свидания", и что это не осталось незамеченным с их стороны. "Скоро я сочиню что-нибудь про рэп, и это будет моим ответом рэперам", - обещал он.
Не исключено, что этот диалог между рэперами и мейханистами затянется надолго и привлечет внимание любителей обеих жанров. К тому же этот ответ может быть исполнен уже в ближайшее время именно в России. Ведь скоро братья Рустамовы собираются выехать для выступления в РФ. Уже есть приглашения, хотя братья не раскрыли имени приглашающей стороны.
Кстати, это будет не первое выступление Рустамовых в России. "Мы часто бывали в России по приглашению соотечественников", - говорит Интигам. Но, видимо, на этот раз приглашение поступило не от азербайджанцев России.
Во время этой поездки они не против встречи с российскими рэперами. "Несмотря на то что русский - не родной наш язык, мы готовы к состязанию с рэперами России", - говорит Интигам. Мейхана не предполагает заочного обмена репликами. На Востоке это считается недостойным мужчин. Поэтому состязание мейханистов, ашугов и других представителей народного творчества всегда предполагало очную встречу.
Так что, господа рэперы, встречайте! Интигам и Эхтирам Рустамовы выезжают покорять Россию своим искусством! Ответ за вами!
Надир Шефиев