Госдума России приняла поправки в закон "Об образовании", по которым преподавание национальных языков в республиках станет факультативным. Таким образом, депутаты защитили права русского населения. Против нововведения ранее выступили националисты в приволжских республиках, а сейчас выражают недовольство и представители адыго-черкесского народа. Зато русских людей в кавказских республиках поправки порадовали, так как обучение "великому и могучему" в национальных субъектах федерации ухудшается год от года.
Поправки в закон "Об образовании в РФ" защитили русский язык в республиканских школах от замещения уроками национальных языков. Отныне их нельзя изучать в ущерб урокам языка Пушкина и Толстого. А так как школьная программа нерезиновая, субъектам федерации придется отказаться от родной речи как обязательного компонента.
На российских депутатов произвела впечатление ситуация в Татарстане, где за весь курс обучения дети получают лишь 700 часов русского языка и литературы, в то время как везде по России 1200 часов. Остальное время уходит на изучение татарского языка, который в расписании стоит по 5-6 уроков в неделю. На русских родителей, которые пытались освободить своих чад от нелюбимого и сложного предмета, администрации школ оказывали давление вплоть до угрозы исключения ребенка из учебного заведения. Не помогали даже суды, поскольку татарский в республике признан вторым государственным языком, и все, кто не желает его учить, вынуждены просто покидать Татарстан.
В других национальных субъектах России ситуация была не настолько накалена, хотя кое-где уроки родной для меньшинств речи тоже стали преобладать над уроками русского.
Но как только избранники народа заговорили об ограничении национального образования, возмутились националистические организации. В поволжских республиках 8 декабря прошли акции протеста в защиту местных наречий.
Тем не менее, 18 декабря Госдума России утвердила поправку в "Закон об образовании". И тут же документ подвергли критике представители адыго-черкесских народов. Рустам Лахов, владелец портала Kavkazweb из Черкесска, написал, что документ "фактически прекращает" преподавание национальных языков. "Теперь учить свой родной язык, находясь у себя дома, подрастающие поколения из числа национальных меньшинств России будут в свободное от основного учебного процесса время. Или не будут вообще...", - отмечает Лахов. По его словам, в Адыгее школьники изучают адыгский лишь два часа в неделю и это никак не ущемляет права русских. Хотя автор этих строк общалась с русскими детишками в Майкопе, которым очень трудно давалась адыгская речь. Они с удовольствием отказались бы от ее изучения в пользу хоть русского, хоть английского.
Блогер под ником "Черкесский партизан" и вовсе назвал поправку в закон об образовании "политикой насильственной ассимиляции и геноцидом народов Российской Федерации".
С точки зрения черкесов, в кавказских республиках изучению родной речи и без того уделяется мизерное количество школьных часов, так что молодежь по-английски говорит лучше, чем на языке своих предков. Об этом корреспонденту Большого Кавказа рассказал председатель "Адыгэ Хасэ" в КЧР Мухамед Черкесов: "Количество часов черкесского языка в школах все время уменьшается и качество обучения гораздо хуже, чем по другим предметам. Даже при четырех часах в неделю многие дети в Черкесске хуже знают родной язык, чем иностранные. Я не понимаю, как можно говорить об ущербе русскому языку. Все предметы в школах преподаются на русском языке, а родной язык изучается как иностранный - грамматика и литература. И почему издается такой закон, который ущемляет возможность изучения моего родного языка, тогда как в Конституции записано, что власть будет заботиться не только сохранении моего родного языка, но и о развитии?"
Мухамед Черкесов отметил, что в Татарстане есть обучение школьным предметам на татарском языке, и если там были перекосы с ущербом для русского, то это надо было урегулировать в рамках республики, а не "указы по всей России издавать". "Адыгэ Хасэ" пыталась перевести хотя бы начальную школу в Карачаево-Черкессии на родные для детей языки, но чиновники отказали. Хотя малышам гораздо труднее усваивать программу младшей школы, когда ее преподают на незнакомом языке. В свое время, рассказал Черкесов, один из районных отделов образования провел эксперимент в ауле, обучая один класс на черкесском языке, а другой на русском. Выяснилось, что дети из первой группы запомнили материал гораздо лучше, чем из второй. "Да, когда им задаешь какой-то вопрос на русском, они переосмысливают его, потом переводят ответ с черкесского на русский, ответ задерживается по времени, но он до 80 процентов точнее, чем у тех детей, которые обучаются на русском с первого класса. Когда любой предмет - это новшество, и он еще не на понятном для него языке, то получается, что дети отстают в знаниях", - пояснил глава черкесской организации.
Чтобы русские не чувствовали себя ущербными, из них можно формировать отдельный русский класс. Это будет правильнее, на взгляд нашего собеседника, чем нынешняя ситуация, когда в населенном пункте живут представители только одной национальности, а обучение все равно идет на русском. "В национальных республиках кроме Татарстана, Чечни и Ингушетии, везде с нулевого класса обучают на русском языке и никакого ущемления русского в национальных школах нет. Свои родные языки они изучают только как иностранные. Так что возмущение черкесов я понимаю", - заключил Мухамед Черкесов.
Кого порадовали поправки в закон об образовании, так это русское население национальных субъектов федерации. Языковые трудности не меньше, чем экономические, способствуют миграции из тех республик, где без владения местным наречием невозможно ни устроиться на хорошую работу, ни пробиться в органы власти. Да и дети, недополучив знаний по русскому языку, имеют меньше шансов поступить в престижные российские вузы.
В Северной Осетии недавно была запущена государственная программа "Осетинский язык", по которой он получил привилегии по сравнению с русским. Моздокская журналистка Елена Бадякина в связи с этим написала открытое письмо Таймуразу Мамсурову. Госпрограмма показалась ей завуалированным предложением русским покинуть республику или стать "негражданами", как в Прибалтике. Поэтому сейчас поправки, защищающие культуру национального большинства России в отдельных частях страны, она полностью поддерживает.
"Я как раз об этом и писала, что обучение осетинскому должно быть не в ущерб русскому, поскольку мы видим, что русский язык подвергается такой редукции, что уже и русская молодежь на нормальном русском не говорит уже давно, - отметила Елена Бадякина в разговоре с корреспондентом "Большого Кавказа". - Я наоборот, считаю, что нам надо наращивать уроки русского и литературы по России. Дети демонстрируют полную безграмотность. Русский язык пора защищать. Нужно вспомнить, что это язык ООН, язык международного общения, а не только нашей страны".
По словам нашей собеседницы, осетинский язык превалирует над русским во всех школах Северной Осетии. Его преподают пять часов в неделю, в то время как русский только три. Это возмущает даже учителей, который просили сделать осетинский факультативным предметом. Особенно странно это выглядит в Моздоке, где русские составляют национальное большинство, в советские годы до 80 процентов населения. На втором месте по численности кумыки. Много армян и кабардинцев. И все они ропщут на обязанность учить осетинский. "Мои знакомые возмущались, что детям тяжело детям учить столько языков - русский, английский, осетинский. Есть и те, кто считает, что детям нужно знать осетинский, чтобы общаться на бытовом уровне. Но обучать ему нужно не перегибая палку, не делая из этого фетиш. Это не должно навязываться всем, особенно тем, кто этого не хочет", - заключила она.
Трудно представить себе подобные госпрограммы в Дагестане, где почти сотня коренных национальностей, языков и диалектов. Республиканские школы при реализации права на обучение на родном языке превратились бы в новый Вавилон. Наверно поэтому, из Дагестана не слышно критики по поводу поправки, защищающей русский язык. Благодаря ей хотя бы не будет по-татарски абсурдных ситуаций, когда русским, не желающим изучать местный язык, советуют уезжать из республик "в Россию", будто за границу.