- То есть это беспристрастный анализ, или читатель все же может проследить в "Грузинском синдроме" авторскую позицию?
- Я много лет прожил на Кавказе, и этот регион мне очень близок. Моя позиция такова: Михаил Саакашвили совершил ошибку. Его эмоциональные и во многом неоправданные действия привели к тому, что мы сейчас имеем. На мой взгляд, Грузия занимала правильную позицию во многих делах, но есть какие-то вещи, которые как автор я не оправдываю. Многие проблемы, перед которыми стоит республика на сегодняшний день, на совести Саакашвили, и если бы не его поспешность, проблем Абхазии и Южной Осетии сегодня бы не было. История пишется людьми, и нынешний Саакашвили не сыграл роль того президента, который должен был собрать страну. Скорее, он стал дезорганизатором в этой истории. Но моя позиция - ни в коем случае ни антигрузинская, ни проросскийская. Поэтому не делаю в книге резких оценок, они попросту не нужны. Еще больше обострять эту ситуацию не имеет смысла.
- Каков интерес к вашей книге в Германии и на Западе в целом?

- Очень большой. Первое издание моей книги представлял уполномоченный немецкого правительства по правам человека. Это говорит о многом. Кстати, в Германии считают, что ситуация с соблюдением прав человека в Грузии не в порядке. Понятно, что "Грузинский синдром" - это не роман, и широкого читательского интереса, когда люди скупают книги, нет. Тем не менее интерес со стороны международных организаций и политических форумов уже на протяжении двух лет действительно серьезный. Во многом именно поэтому было принято решение издать книгу на английском. Мы можем охватить более широкий круг читателей. Издательство пошло на беспрецедентный шаг - начальный тираж составил семь тысяч экземпляров. Сегодняшние начальные тиражи в Германии ограничиваются одной-двумя тысячами. Надеюсь, что "Грузинский синдром" будут читать в Европе, потому что судить о ситуации нельзя только по официальным заявлениям из Тбилиси или Москвы. Я попытался создать картину, по которой люди смогут сами сделать выводы.