Нужен ли русский язык грузинам? Прежние власти Грузии прилагали усилия для его изгнания. В России хотели бы видеть, что русский язык по-прежнему играет важную роль в культурной жизни соседней страны. Так или иначе, большая часть взрослых грузин его знает. Сейчас судьба русского языка в Грузии в руках подрастающего поколения. Нужен ли молодежи язык северного соседа?
Мы решили провести небольшое исследование среди школьников средних и старших классов. Нас интересовал уровень знания русского языка и возможность использовать его в повседневной жизни. Также нам было интересно, говорят ли тбилисские подростки на русском в среде своих близких, и нужен ли им "великий и могучий" вообще.
Сначала я прибегла к помощи Интернета. Хотелось сориентироваться в ситуации и выяснить. так ли много грузинской молодежи в возрасте от 13 до 18 лет пользуются русскоязычными ресурсами. Я вывесила опросник на своей страничке в одной из социальных сетей (конечно, по-русски). Результат, как и следовало ожидать, оказался довольно скромным. На мою просьбу откликнулась всего парочка респондентов.
Например, Натали Райзер. Она учится в английском колледже "Нино" в Тбилиси (English School "Nino" ), в седьмом классе. "Русский язык у нас изучается с пятого класса, а в обычных школах на 2-3 года позже. Да, конечно, мне нужен русский язык. В семье между собой общаемся по-русски. Это же касается большинства моих друзей и просто знакомых. Я думаю, что вообще по-русски говорю больше, чем по-грузински. В школах Тбилиси русский изучают, как иностранный. Для меня он - родной. У большинства детей в моей школе пропал интерес к русскому языку, он им дается очень сложно. Для меня этот язык очень нужен и важен".
Так получилось, что изначально на наши вопросы отвечали дети из смешанных семей, где позиции русского языка сильнее, нежели в этнически грузинской среде.
Анна Щербина как раз из многонациональной семьи. Оба ее родителя знают русский. "Мама моя черкешенка, у папы в семье запутанная смесь славянской и грузинской кровей. Я учусь в частной школе "Creative Education school of Tbilisi". Я в 12 классе. Мне нужен русский язык. Я слышу его достаточно часто. Несмотря на то что я учусь в грузинской школе, 5 % моих соучеников понимают русский язык исключительно на бытовом уровне, а остальные 95 % им владеют в достаточном объеме. Абсолютно все учителя также владеют им".
Инна Зурбаева учится в 29-oй средней школе в городе Тбилиси в 10 классе. Она владеет русским лучше, чем родным. В ее случае родным языком является курдский. "Безусловно, мне нужен язык. По-русски говорю дома с родными, также говорю по-русски с друзьями. В школе на русском говорим только на уроках русского. Для меня русский такой же важный, как и английский. Не стоит игнорировать его изучение в школах из-за политических факторов. Я пользуюсь русскоязычными социальными сетями".
Семья, в которой растут одногодки Гванца и Давид Кавелашвили, чисто грузинская. Но русский язык молодые люди знают. "Мне 16 лет, я учусь в обыкновенной грузинской школе в городе Тбилиси. Конечно, мне нужен русский язык. Я использую его для общения с друзьями. Знание русского помогает мне читать произведения русских писателей в оригинале. Я слышу русский язык везде вокруг себя: общаясь с друзьями, с соседями. Я смотрю фильмы на русском языке. Мои родители отлично владеют русским языком. Я пользуюсь русскоязычными
социальными сетями", - говорит Гванца.
На этом поток желающих поделиться со мной своим отношением к русскому языку по Интернету иссяк. Я поняла, что самое время выходить на улицу и общаться с молодежью. Однако страшновато. Откуда мне знать, не примет ли меня молодежь за агента ФСБ? Я решила не удаляться из знакомого мне городского района и, вооружившись ручкой и блокнотом, обосновалась у одной из ближайших к моему дому школ. Вот что поведали мне опрошенные на переменах и после занятий школьники.
Мариам Капанадзе: "Учусь в 12-ом классе. Раньше я не задумывалась о том, что в жизни мне пригодится русский язык. Но недавно мама мне сказала, что было бы неплохо, если бы я стала заниматься русским, ведь ситуация в Грузии со временем может поменяться кардинально, и некогда забытый язык может быть снова востребован. Сама она не знает русского, в отличие от моего отца, часто бывавшего раньше по работе в России. Мы пригласили репетитора, и теперь я три раза в неделю беру уроки русского языка".
Ираклий Надебаидзе: "Я учусь в 11-м классе. У нас в школе, к сожалению, недостаточно хорошо преподают русский. Я бы очень хотел выучить этот язык. Ведь сегодня, в эпоху технологий и преобладающего общения в социальных сетях, помимо английского, важно владеть и русским языком. Многие мои одноклассники, чьи родители хоть немного говорят по-русски, знают многие фразы, а мне приходится трудновато. Языковой барьер мешает свободно общаться с новыми знакомыми из городов России и других стран. В ближайшее время я намерен серьезно заняться изучением русского языка".
Тамар Шаликашвили: "У нас в семье никто не знает русского языка. Помню, когда была маленькой, бабушка говорила по телефону и на улице со знакомыми на русском. А вот родители мои так и выучили русский, и я, соответственно, тоже. Но уже много лет в школах Грузии почти не преподают русский, а возможности нанять преподавателя в нашей семье нет. Хотелось бы посещать бесплатные курсы, о которых, к сожалению, я ничего не знаю. Я осознаю, что знание русского языка в будущем может мне пригодиться".
Леван Деканозишвили: "Мне 15 лет. Я занимаюсь в специализированной итальянской школе на Дидубе. Думаю, что русский мне пригодится. Вообще я изучаю несколько иностранных языков (английский, итальянский). Пару лет назад, когда я учился в обычной школе, родители наняли мне приходящего педагога русского языка. Уровень преподавания русского в школе был слишком слабым, по мнению моих родителей. Я слышу русский по ТВ, иногда на улице. Родители владеют им, но дома не пользуются. У меня есть страничка на "Одноклассниках", но и там я общаюсь в основном по-грузински".
Нетрудно понять из этого небольшого исследования, что русский язык востребован, во всяком случае в среде тбилисских школьников. Надо сказать, хотя их интерес продиктован объективной конъюнктурой, для многих желание знать русский останется лишь желанием. Если в семье никто не пользуется языком, а в школе его преподают на низком уровне и в недостаточном объеме, то в современной Грузии трудно найти источники, чтобы обеспечить достойное изучение. Сейчас очень многое зависит от того, как изменится после смены власти преподавание русского языка в грузинских школах. Если не изменится никак, то изучение русского останется привилегией столичной элиты. Однако в целом понимание того, что русский язык нужен, есть. И нужен не в силу исторической традиции и не в рамках дружбы народов, а просто потому, что это дает человеку дополнительные карьерные преимущества.
Наталия Сахно