В последнее время все чаще поднимается тема о возможном переименовании сел в грузинском регионе Квемо Картли. В нем преимущественно проживает азербайджанское население и местным жителям куда привычнее тюркские названия населенных пунктов. Это они подтвердили и во время беседы с нашим корреспондентом.
- Как вы называете ваше село, старым или новым названием?
- Ну, на бумаге, когда проверка или в документах - новое, а на языке - старое название всегда.
- Да некоторые вообще не понимают о каком месте идёт речь, когда используют новое название.
- Говорите по-грузински?
- Не очень
- А ваши дети ?
- Они лучше.
---
- Да ещё со времён дедов-прадедов названия были такими. Дашлы, Арыхлы, Гочулу...
---
- Конечно, лучше было бы оставить исторические названия.
- А Вы родились здесь?
- Да.
- Здесь только азербайджанцы?
- Да.
- Вы говорите по-грузински?
- Нет. Совсем немного.
- А дети?
- Будущее детей здесь, мы бы так хотели. Чтобы они оставались и жили здесь.
Местная молодежь действительно больше приспособлена к жизни в современной Грузии. В том числе и потому, что грузинский язык они знают зачастую гораздо лучше родителей. В школах он в обязательном порядке преподается минимум пять часов в неделю. Тем более, что хорошую должность может получить только человек с отличным знанием языка. Детям также интересна грузинская история и культура. Естественно, им прививают и любовь к Азербайджану. Но местные учителя признаются, что их главная задача - вырастить из ребят достойных граждан Грузии.
Хотите знать больше? Подписывайтесь на канал GeorgiaTimes на YouTube